Переводы песен

Переводы песен Общение


home mail rss

Подари эту песню!

Je l'aime à mourir

Я её люблю до смерти

Moi je n'étais rien,
Mais voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits,
Je l'aime à mourir.

Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira,
Elle n'aura qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire,
Pour tout reconstruire.

Je l'aime à mourir.

Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier,
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier,
Des éclats de rires.

Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel,
Et nous les traversons
A chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir,
Ne veut pas dormir.

Je l'aime à mourir.

Elle a dû faire toutes les guerres,
Pour être si forte aujourd'hui,
Elle a dû faire toutes les guerres,
De la vie, et l'amour aussi.

Elle vit de son mieux
Son rêve d'opaline,
Elle danse au milieu
des forêts qu'elle dessine,

Je l'aime à mourir.

Elle porte des rubans
qu'elle laisse s'envoler,
Elle me chante souvent
que j'ai tort d'essayer
De les retenir,
De les retenir,

Je l'aime à mourir.

Pour monter dans sa grotte
Cachée sous les toits,
Je dois clouer des notes
A ses sabots de bois,

Je l'aime à mourir.

Je dois juste m'asseoir,
Je ne dois pas parler,
Je ne dois rien vouloir,
Je dois juste essayer
De lui appartenir,
De lui appartenir,

Je l'aime à mourir.
Я был ничем
Но вот сегодня,
Я сторожу
Её сон
Я её люблю до смерти

Вы можете разрушить
Всё, что вам понравится
Она только
Раскроет свои объятья
Чтобы всё перестроить
Чтобы всё перестроить

Я люблю её до смерти

Она стёрла цифры
С часов квартала
Она сделала из моей жизни
Бумажных голубей
Взрывы смеха

Она воздвигла мосты
Между нами и небом
И мы их переходим
Каждый раз,
Как ей не спится
Как ей не спится

Я люблю её до смерти

Она должна была сражаться
Чтоб быть сильной сегодня
Она должна была сражаться
за жизнь и за любовь

Она живёт в
Своём опаловом сне
Она танцует посреди лесов,
Которые она рисует

Я люблю её до смерти

Она носит ленты,
Которые оставляет распущенными
Она мне часто поёт,
Что я поступаю опрометчиво, когда хочу
Их схватить
Их схватить

Я люблю её до смерти

Чтобы подняться в её пещеру
Спрятанную под крышами
Я должен "заколотить" ноты
В свои деревянные башмаки

Я люблю её до смерти

Я должен только сидеть,
Я не должен ничего говорить
Я не должен ничего хотеть
Я только должен пытаться
Ей принадлежать
Ей принадлежать

Я люблю её до смерти
Эту песню поёт Francis Cabrel, это он её сочинил, на мой взгляд, песня красивее и романтичнее в исполнении автора, а не в интерпретации Quentin Mosimann
е

Нашли ошибку? — сообщите нам



Отправить
<html-код>

Для просмотра ролика необходим Adobe Flash Player

Новости

Переезд на новый сервер
Дальше →

Долгожданный en-lyrics!
Дальше →

Все новости
blog_lyr:
Глобализация страниц авторов!

Наконец-то свершилось то, о чем так многие просили.Теперь если вы заводите свою страничку автора, то неважно на каком...

Понравился сайт? — Узнай как ты можешь помочь!